らかぁ4挺

4行日記

Made

新聞などでは「メードカフェ」なんか違和感あったんで調べてみたら、辞書では、メード=メイドなんだけど、メードに説明があって、同意でメイドって書いてあるのに対して、メイドはメード参照となっているから、メードの方を使わせたいらしい。英語の発音記号を見る限り、メイドの方が近い気がするんだけど。ま、どっちでもいいんだけど。今後、この違いを利用したミステリトリックなんかでてこないかなぁ。
「あなたはあの時、『メイド』ではなく『メード』といいましたね。よってあなたが犯人です」みたいな。どう話が展開すればこんな台詞が出てくるのか全く解らんが。ま、タイトルは『メイドカフェ殺人事件』で決定だぁ。